-
1 gaffen
-
2 укалы парча
глазе́т -
3 rubberneck
глазе́ть (по сторона́м) -
4 linsen
глазе́ть -
5 glotzen
(аuf jdn./etw.) тара́щить вы́таращить <пу́чить вы́пучить> глаза́ <глазе́ть, уставля́ться/-ста́виться, тара́щиться/вы́таращиться> (на кого́-н./что-н.). glotze nicht! не тара́щи глаза́ ! / не глазе́й ! was gibt es denn da zu glotzen? ну, чего́ < что> уста́вился ? / чего́ глазе́ешь ? | ein einfältiges glotzen глу́пое тара́щение -
6 акаеп карап тору
смотре́ть (гляде́ть, уста́виться, глазе́ть) вы́таращенными глаза́ми (вы́таращив глаза́); глазе́ть, поглазе́ть, пя́литься прост.; вы́лупиться груб.; прост.; глаза́ми сверли́ть (посверли́ть) -
7 Auge
das; -s, -nглаз, око;Das Auge ist das Licht des Leibes. Wenn dein Auge lauter ist, so wird dein ganzer Leib licht sein. Wenn aber dein Auge böse ist, so wird dein ganzer Leib finster sein. Светильник для тела есть око. Итак, если око твое будет чисто, то все тело твое будет светло; если же око твое будет худо, то все тело твое будет темно (Мф. 6, 22-24).
Was siehst du den Splitter in deines Bruders Auge und nimmst nicht wahr den Balken in deinem Auge. Что ты смотришь на сучек в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь (Л к б, 41)
-
8 glotzen
-
9 accommodate
əˈkɔmədeɪt гл.
1) подгонять;
приспосабливать(ся) (часто to) to accommodate oneself to smth. ≈ приноравливаться к чему-л. to accommodate oneself to smb. ≈ привыкать к кому-л. The roads are built to accommodate gradual temperature changes. ≈ Дороги строятся с таким расчетом, чтобы приспособить их к последовательной смене температур. Some animal and plant species cannot accommodate to the rapidly changing conditions. ≈ Некоторые виды животных и растений не могут приспособиться к быстро меняющимся условиям. Syn: adapt
1), adapt
2)
2) обеспечивать, снабжать( часто with) to accommodate with a loan ≈ дать кому-л. деньги взаймы It was very good of you to accommodate me with the ticket for my journey. ≈ Было очень любезно с Вашей стороны обеспечить меня билетами. Syn: supply, furnish
3) давать пристанище;
предоставлять жилье, помещение;
расквартировывать (войска) to be well accommodated ≈ хорошо устроиться, иметь все удобства Students are accommodated in homes nearby. ≈ Студенты размещаются в близлежащих домах.
4) вмещать (людей и т. п.) The school was not big enough to accommodate all the children. ≈ Школа была недостаточно большой, чтобы вместить всех детей. The CD-ROMS will accommodate the works of all English poets from 600 to
1900. ≈ На компакт-дисках будет размещена вся английская поэзия от 600 до 1900 года.
5) оказывать услугу to accommodate a client ≈ обслуживать клиента
6) примирять;
улаживать( ссору) ;
согласовывать to accommodate opinions ≈ согласовать мнения Syn: reconcileприспосабливать;
- to * oneself to smth. приспосабливаться к чему-л.;
- to * oneself to smb. приноравливаться к кому-л. давать пристанище;
устраивать, размещать;
- to * for the night предоставить ночлег;
устроить на ночь;
- to be well *d хорошо устроиться, иметь все удобства вмещать (людей и т. п.) ;
- the hotel *s hundred guests в гостинице может разместиться сто человек;
- will this elevator * 10 people? этот лифт может поднять десять человек? расквартировывать (войска) (часто with) снабжать;
обеспечивать;
предоставлять;
- to * smb. with a loan ссудить кого-л. деньгами, дать кому-л. взаймы помогать, оказывать услугу;
- to * a client обслуживать клиента примирять;
улаживать( ссору, разногласия) ;
- to * opinions согласовать мнения;
- to * differences устранять разногласия;
- to * a dispute уладить спор преим (дипломатическое) пойти навстречу;
учесть интересы мириться, примиряться( физиологическое) аккомодировать( о глазе)accommodate выдавать ссуду ~ давать пристанище;
предоставлять жилье, помещение;
расквартировывать (войска) ~ обеспечивать ~ оказывать услугу ~ предоставлять ~ примирять;
улаживать (ссору) ;
согласовывать ~ примирять ~ приспосабливать ~ размещать ~ расквартировывать ~ снабжать;
to accommodate (smb.) with a loan дать (кому-л.) деньги взаймы ~ снабжать ~ согласовывать точки зрения ~ улаживать разногласия~ снабжать;
to accommodate (smb.) with a loan дать (кому-л.) деньги взаймыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > accommodate
-
10 cataracted
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cataracted
-
11 foreign
ˈfɔrɪn прил.
1) иностранный;
заграничный, зарубежный (расположенный за пределами какого-л. места или страны) foreign nations ≈ иностранные государства Syn: abroad
2) иностранный, внешний (ведущий дела с другими странами, связанный с другими странами) Foreign Office ≈ министерство иностранных дел( в Англии) Foreign Secretary ≈ министр иностранных дел( в Англии) foreign service ≈ дипломатическая служба foreign policy ≈ внешняя политика foreign economic relations ≈ внешнеэкономические связи
3) иностранный, чужой, незнакомый a foreign language ≈ иностранный язык She spoke with a vague foreign accent. ≈ Она говорила с едва заметным акцентом.
4) а) несвойственный, чуждый foreign to his nature and disposition ≈ чуждый его натуре и склонностям Syn: dissimilar б) не относящийся к делу, несоответствующий a purpose foreign from his pursuits ≈ цель, не соответствующая его действиям Syn: irrelevant, inappropriate
5) мед.;
хим. инородный a foreign body in the eye ≈ инородное тело в глазе иностранный, чужеземный;
заграничный, зарубежный - * langauge иностранный язвк - * customs чужеземные обычаи - a person of * birth уроженец иностранного государства - goods of * make товары, произведенные за границей;
иностранные /чужеземные/ товары внешний, иностранный - * minister министр иностранных дел - * trade внешняя торговля - * news зарубежные новости;
сообщения из-за границы - * periodical зарубежное периодическое издание - outgoing * mail почта за границу незнакомый;
чужой - the name was * to me его имя было мне незнакомо (to) чуждый, несоответствующий - * to the purpose не отвечающий данной цели - the question is * to the matter in hand вопрос не относится к рассматриваемому делу - deceit is * to his nature обман несвойствен его натуре (специальное) чужеродный, инородный;
привнесенный, посторонний - * substance примесь > * attachment (юридическое) арест имущества иностранца (в обеспечение сделанных им в Англии долгов) > * letter-paper тонкая почтовая бумага foreign зарубежный ~ мед., хим. инородный ~ инородный ~ иностранный;
зарубежный;
foreign policy внешняя политика ~ иностранный ~ не относящийся к делу;
несоответствующий;
foreign to the matter in hand не имеющий отношения к данному вопросу ~ посторонний ~ чуждый;
lying is foreign to his nature ложь не в его характере ~ чужой, нездешний ~ economic relations внешнеэкономические связи;
foreign traffic международное сообщение ~ problems вопросы внешней политики;
the Foreign Office министерство иностранных дел (в Англии) office: Foreign ~ министерство иностранных дел (Великобритания) ~ иностранный;
зарубежный;
foreign policy внешняя политика policy: foreign ~ внешняя политика foreign ~ международная политика ~ problems вопросы внешней политики;
the Foreign Office министерство иностранных дел (в Англии) Foreign Secretary министр иностранных дел (в Англии) ;
foreign service дипломатическая служба secretary: Foreign Secretary министр иностранных дел (Великобритания) Foreign Secretary министр иностранных дел (в Англии) ;
foreign service дипломатическая служба service: foreign ~ дипломатическая служба foreign ~ иностранная служба ~ не относящийся к делу;
несоответствующий;
foreign to the matter in hand не имеющий отношения к данному вопросу ~ economic relations внешнеэкономические связи;
foreign traffic международное сообщение ~ чуждый;
lying is foreign to his nature ложь не в его характере -
12 mote
məut I сущ.
1) а) пылинка, соринка Syn: speck of dust б) причина раздражения, бельмо в глазу
2) пятнышко
3) соринка в шерсти или хлопке ∙ to see a mote in thy brother's eye библ. ≈ видеть сучок в глазу брата своего;
преувеличивать чужие недостатки II сущ.
1) курган, холм Syn: barrow, tumulus III сущ. звук рожка IV сущ.;
астр. движение небесного тела пылинка - the *s in a sunbeam пылинки в луче солнечного света (устаревшее) пятнышко > to see the * in thy brother's eye (библеизм) видеть сучок в глазе брата своего;
видеть лишь чужие недостатки (охота) (устаревшее) звук рога (устаревшее) = might и must - so * it be да будет так( разговорное) ездить на автомобиле mote пылинка ~ пятнышко;
to see a mote in thy brother's eye библ. видеть сучок в глазу брата своего;
преувеличивать чужие недостатки ~ пятнышко;
to see a mote in thy brother's eye библ. видеть сучок в глазу брата своего;
преувеличивать чужие недостатки -
13 mourning
ˈmɔ:nɪŋ
1. сущ.
1) горесть, грусть, печаль, скорбь Syn: sorrow, grief
2) плач, рыдание (в связи со смертью кого-л.) ;
оплакивание The mourning could be heard all day and all night. ≈ Плач можно было слышать весь день и всю ночь. Syn: weeping, sob
3) траур to declare mourning, proclaim (a period of) mourning ≈ объявлять траур to go into mourning ≈ (for) надеть траур, облачиться в траур deep mourning ≈ глубокий траур national mourning ≈ национальный траур in mourning
2. прил. скорбный;
траурный печаль, горе, скорбь - all were plunged into * все были повергнуты в горе плач, рыдание траур - * border траурная кайма - a day of * траурный день - to go into * (for smb.) надеть /облачиться в/ траур (по кому-л.) - to wear /to be in/ * носить траур - to bo in deep /full/ * быть в глубоком трауре, носить глубокий траур - to come out of * снять траур период ношения траура, траур > finger-nails in * "траур" под ногтями > eye in * синяк под глазом, подбитый глаз ~ траур;
to go into mourning надеть траур in ~ в трауре in ~ разг. грязный( о ногтях) in ~ подбитый( о глазе) mourning pres. p. от mourn ~ плач, рыдание ~ скорбь, печаль ~ траур;
to go into mourning надеть траур ~ attr. траурныйБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mourning
-
14 unassisted
ˈʌnəˈsɪstɪd прил. без помощи We will try to do it unassisted. ≈ Мы постараемся сделать это сами. лишенный помощи, без( посторонней) помощи - he did it * он сделал это сам невооруженный( о глазе) unassisted без помощи;
he did it unassisted он сделал это сам unassisted без помощи;
he did it unassisted он сделал это самБольшой англо-русский и русско-английский словарь > unassisted
-
15 gape
gape [geɪp]1. n1) изумлённый взгляд2) зево́к4) отве́рстие; зия́ние2. v1) широко́ разева́ть ротto make smb. gape изуми́ть кого́-л.
4) зия́ть5) зева́ть6) стра́стно жела́ть (чего-л.; after, for) -
16 gawp
gawp [gɔ:p] vразг. глазе́ть, уста́виться, смотре́ть, раскры́в рот (at) -
17 in mourning
in mourning а) в трауре; б) coll. грязный (о ногтях); в) подбитый (о глазе) -
18 mourning
mourning [ˊmɔ:nɪŋ]1. pres. p. от mourn2. n1) скорбь, печа́ль2) плач, рыда́ние3) тра́ур;to go into mourning наде́ть тра́ур
;а) в тра́уре;б) разг. гря́зный ( о ногтях);в) подби́тый ( о глазе)4) attr. тра́урный -
19 rubber
Ⅰrubber [ˊrʌbə]1. n1) рези́на; каучу́к2) рези́нка, ла́стик3) разг. презервати́в4) pl амер. гало́ши5) pl рези́новые изде́лия6) массажи́ст; массажи́стка7) напи́льник, точи́ло, осело́к и т.п.8) attr. рези́новый; прорези́ненный2. v1) покрыва́ть рези́ной, прорези́нивать2) амер. разг. вытя́гивать ше́ю, глазе́ть; любопы́тствоватьⅡrubber [ˊrʌbə] nкарт. ро́ббер -
20 stare
stare [steə]1. n изумлённый или при́стальный взгляд2. vto stare smb. out of countenance смути́ть кого́-л. при́стальным взгля́дом
;to stare straight before one смотре́ть в одну́ то́чку
;to stare with astonishment широко́ откры́ть глаза́ от удивле́ния
;to make people stare удивля́ть, поража́ть люде́й
2) торча́ть ( о волосах и т.п.)stare down, stare out смути́ть взгля́дом◊to stare smb. in the face
а) быть я́вным, очеви́дным;б) угрожа́ть, надвига́ться;в):the book I was looking for was staring me in the face кни́га, кото́рую я иска́л, лежа́ла передо мно́й
См. также в других словарях:
глазе́ть — глазеть, глазею, глазеешь … Русское словесное ударение
глазе́т — глазет … Русское словесное ударение
Глазе схема — (К. F. Haase, 1788 1865, нем. гинеколог) схема определения возраста плода по его длине: в первые 20 недель беременности длина плода в сантиметрах равна квадрату числа месяцев беременности, а в последние 20 недель числу месяцев, умноженному на 5 … Большой медицинский словарь
Глазе́рова щель — (fissura Glaseri; J.H. Glaser, 1629 1675, швейц. анатом) см. Каменисто барабанная щель … Медицинская энциклопедия
глазе́т — а, м. Род парчи с цветной шелковой основой и с вытканными на ней золотыми или серебряными узорами. [От франц. glacé лощеный] … Малый академический словарь
глазе́товый — ая, ое. Сделанный из глазета; покрытый глазетом. Я застал у него старичка в глазетовом кафтане. Пушкин, Капитанская дочка … Малый академический словарь
глазе́ть — ею, еешь; несов. прост. Смотреть на кого , что л. из любопытства как на зрелище. Нет, важно сказала она [Марфенька], я не пойду: девице неприлично высовываться на балкон и глазеть. И. Гончаров, Обрыв. Разбуженные шумом колхозники, ничего не… … Малый академический словарь
ни в одном глазе — См. трезвый... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ни в одном глазе нисколько, трезвый; как стеклышко, хоть бы в одном глазу, ни в одном глазу, трезвяк, тверезый … Словарь синонимов
ни в одном глазу(глазе) — (иноск.) никаких следов не заметно; совершенно трезв Ср. Он взял книги и, не заплатив ни одной копейки, и что всего лучше, после этой скаредной проделки дружески жмет мою руку и даже ни в одном глазу не показывает неловкости! Дружинин.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ни в одном глазе — Ни въ одномъ глазѣ (иноск.) никакихъ слѣдовъ не замѣтно; совершенно трезвъ. Ср. Онъ взялъ книги и, не заплативъ ни одной копѣйки, и что всего лучше, послѣ этой скаредной продѣлки, дружески жметъ мою руку и даже ни въ одномъ глазу не показываетъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
В глазе нет — у кого. Арх. О незначительной степени опьянения. АОС 9, 79 … Большой словарь русских поговорок